Saturday, April 13, 2013

Questioning my cousin

After getting my Italian team up to speed with what Elizabeth mentioned, I called Giovanni and asked to come up to the suite that Vin and I have pretty much taken over. Giovanni has known me long enough to know when something’s amiss and important.
What seems like hours is only a matter of minutes. Knowing that Giovanni speaks English very well, he’s better in Latin and, of course, his native language: Italian.
“Ciao, cugino. Grazie per essere venuto con così poco preavviso. Ero al telefono con Sua Maestà la Regina Elisabetta II d'Inghilterra. Lei crede che il tentativo assassination è un lavoro intern, credo che pure. Che cosa mi uccide è che lei fortemente suggerito che si aveva a che fare con il tentativo assassisnation al Papa. Non voglio crederle a causa del fatto che tu sei mio cugino e, al tempo stesso, io voglio crederle perché è anche mio cugino. C'è qualcosa che vuoi dirmi? (Hello, Cousin. Thank you for coming at such short notice. I was on the phone with Her Majesty Queen Elizabeth II of England. She believes that the assassisnation attempt is an inside job; I believe that as well. What kills me is that she strongly suggested that you had something to do with the assassisnation attempt on the Pope. I do not want to believe her due to the fact that you are my cousin and at the same time, I do want to believe her because she is also my cousin. Is there anything that you want to tell me?)”
“Mag. Vorrei che ci potrebbe essere un modo migliore per parlare con te di questo. E 'stato mi preoccupa per mesi. Come sacerdote, non sono in grado di condividere quello che ho sentito in confessione. So che sai già che, nonostante non si sia cattolico. Ma io vengo a ordinare di rompere quello che ho sentito in quella confessione. Qualcuno è venuto da me circa una settimana prima che il tentativo e mi ha confessato che erano una parte della pianificazione, ma non le riprese. L'obiettivo era quello di mutilare Il Papa abbastanza per Il suo ritiro così gli italiani e di cattolici di tutto Il mondo potrebbe avere un papa più giovane che sarà il Vicario di Cristo per un periodo più lungo. Purtroppo, questo è tutto quello che so del tentativo di Sua Santità. Non so chi sia questa persona né so a chi altro è o è stato coinvolto. Mi dispiace che ti ho deluso. Spero che un giorno tu mi perdoni, cugino! (Mag. I wish there could be a better way to talk to you about this. It has been troubling me for months. As a priest, I am unable to share what I hear in confession. I know that you already know that despite you not being Catholic. But I come to sort of break what I heard in that confession. Someone did come to me about a week before the attempt and confessed to me that they were a part of the planning, but not the actual shooting. The goal was to maim the Pope enough for his retirement so the Italians and other Catholics around the world could have a younger pope who will be the Vicar of Christ for a longer period. Sadly, that is all I know of the attempt on His Holiness. I do not know who this person is nor do I know who else is or was involved. I am sorry that I have let you down. I hope that one day you will forgive me, Cousin!)”.

No comments:

Post a Comment